第一篇的翻譯友人K已經翻出來了^^"

連結在此:http://noslovefighter.blog43.fc2.com/(已獲譯者同意轉貼連結^^)

是說看到她翻的第一篇,我有點緊張。比起來我的日文程度差很多,翻完今天一直想找業務幫忙潤稿卻又堵不到人,最後還是麻煩她幫我看了,真的很不好意思^^"

最近很忙,我應該很難按時去翻,加上某人太有誠意寫了一大本,請大家加減看吧……

這本很值得買,我想作為一個偶像出版的書藉,那些圖片已經讓人很滿意。

但透過文字,更讓人能感覺到今井翼這個人的性格,他沒有寫什麼很花俏的事,沒有太華麗的描述,也不誇大自己的經歷,卻更能讓人感受到他的平實真摯。

是說其實平實真摯這句話對偶像好像不太像誇獎,但我很喜歡這樣的他。



母親的探病、與父親晚酌,那一天,我體會到親情的羈絆


  十四歲,我躺在醫院的病床上。送醫的理由是過勞和壓力導致上吐下瀉的急性腸胃炎。我在連續劇「怪奇俱樂部」的工作場地倒下,就這樣被送進醫院。在那前一年,由姐姐送出履歷表到事務所,我入社了。就只因姐姐的推荐,我在還有點搞不清楚狀況下到達試演會場,當時那裡已經有數十個十幾歲的少年。而給我們的考題便是-舞蹈。當然,我沒有經驗。總之我配合音樂拼命地試著跳了。社長稱讚我:「YOU,舞跳得很好!」這短短一句話,卻帶給我極大的自信與活力,完全沈醉在舞蹈的魅力中,至今這句話仍深深地影響著我。

  身處在獲選的Jr.中,隔週我便被指示排在中間的位置唱歌跳舞,自此之後甚至連仔細想想的時間也沒有,日以繼夜在課業與工作間奔波。而我在這不久前,不過是個加入田徑社的中學生而已。但是,我已經被卷入每天變化激烈的環境中。就像每次和母親一起到百貨店治裝時,一直被同齡的少年們指指點點,覺得很羞恥而故意和母親離得遠遠的。事到如今我仍在反省那時自己的幼稚。

  到後來,我變得更在意四週投來的目光。前往工作地點時也總是擔心著競爭者眾,每天每天都像戰鬥,挑戰精神不下於我的人不知凡幾。與他們不同的也許只有遺傳自父母,絶不示弱的性格。使命感和責任感如影隨形,戒心也越來越強。最後終於害了自己。來探病的母親回家時,躲在棉被裡,我哭了。久違地,我在那一刻回復成「人子」的身份。也深刻體會到家的可貴。

  那之後近十數年的時間,我和家人們共渡的時光仍急遽減少。「這樣下去可以嗎……?」。所以在二十六歲那年,我下了個決心並規劃這件事。在自己擔任座長的舞台劇大阪公演時,招待父母一起來看。從住處到飲食的日本料理店等等,全部親自打點。有生以來第一次和父親對酌,從啤酒開始一路點到溫酒。喝得微醺的父親與我聊了許多出社會後的心得。而且同樣的話題還會重覆。母親苦笑著說:「你看,這不是剛剛說過了嗎?這孩子也差不多都知道了啦……」。第二天CHECK OUT時,父親有點不好意思地偷偷跟我說:「我昨天太開心,不小心把房內的迷你瓶威士忌喝光了,沒關係吧?」我只是很開心地用力點點頭。

  總之,我想擁有家庭。最近我變得很積極參與家族相關的事務,想擁有家庭的想法也越來越深厚,親自為小甥女取名也是很重要的原因之一,自己的年歲漸漸增長,也開始思考結婚、和能夠珍而重之、互託終生,重要的女性相守一生之類的事情。如果真的可以實現的話,我希望能有緣份構築一段在彼此尊重及自我本色間取得平衡的關係。不論何時,我想從互相砥礪互相扶持,一同成長的方向出發,一起走下去。

  喜歡星星的我常被週圍的人說:「翼真是個浪漫的人哪!」,我也想讓重要的人和父母親眼看見那些自然美景。尤其是一彎新月時所看見的,夏威夷島馬那克亞山頂上傾瀉的滿天星斗,不僅是與友人分享那感動的滋味,與至愛和家人一同欣賞的話,一定無比幸福。


(待續)
--



翻得不好^^"如果有錯請指正

如要轉載請獲得我的同意並註明出處及譯者。

謝謝^^

創作者介紹

無眠夜。

sleepyblue 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Angmokio
  • 感谢翻译!看到他对婚姻和另一半的想法时很感动,他写得非常朴实无华。即使不是他的饭的女性,也会被感动吧?
  • 感謝留言^^

    看他的文~會覺得他即使長大變man了,個性上還是有一些可愛之處沒有消失,身為fan感覺很窩心~

    sleepyblue 於 2010/06/05 22:38 回覆